論語季氏篇第十六(原文・読み下し)

季氏將伐顓臾。冉有季路見於孔子曰、「季氏將有事於顓臾。」孔子曰、「求。無乃爾是過與。夫顓臾、昔者先王以爲東蒙主、且在邦域之中矣、是社稷之臣也。何以伐爲。」冉有曰、「夫子欲之、吾二臣者、皆不欲也。」孔子曰、「求。周任有言曰、『陳力就列、不能者止。』危而不持、顚而不扶、則將焉用彼相矣。且爾言過矣。虎兕出於柙、龜玉毀於櫝中、是誰之過與。」冉有曰、「今夫顓臾、固而近於費。今不取、後世必爲子孫憂。」孔子曰、「求。君子疾夫舍曰欲之、而必爲之辭。丘也、聞有國有家者、不患寡而患不均、不患貧而患不安。蓋均無貧、和無寡、安無傾。夫如是、故遠人不服、則修文德以來之。既來之、則安之。今由與求也、相夫子、遠人不服而不能來也。邦分崩離析而不能守也、而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂、不在顓臾、而在蕭牆之內也。」
季氏きしまさ顓臾せんゆたむとす。冉有ぜんいう季路きろ孔子こうしまみえていはく、季氏きしまさ顓臾せんゆことあらむとす。孔子こうしいはく、きうむしなんぢまことあやまつなきか。顓臾せんゆは、昔者むかし先王せんわうもつ東蒙とうまうしゆし、邦域はうゐきうちり、社稷しやしよくしんなり、なにもつたむ。冉有ぜんいういはく、夫子ふうしこれほつす、われしんみなほつせざるなり。孔子こうしいはく、きう周任しうにんへるあり、いはく、ちからはかりてれつき、あたはざるはむと。あやふけれどもせず、たふるれどもたすけざるときはすなはいづくんぞしやうもちゐむや。なんぢことあやまてり。虎兕こじかふよりで、龜玉きぎよく櫝中とくちうやぶるるときは、たれあやまちぞや。冉有ぜんいういはく、いま顓臾せんゆは、にしてちかし。いまらずんば、後世こうせいかなら子孫しそんうれひさむ。孔子こうしいはく、きう君子くんしは、これほつすとふをいて、かならこれことばつくるをにくむ。きうく、くにたもいへたもものは、すくなきをうれへずして、ひとしからざるをうれふ、まづしきをうれへずして、やすからざるをうれふと。けだひとしきときはまづしきことく、するときはすくなきことく、やすきときはかたむくことし。かくごとし。ゆゑ遠人ゑんじんふくせざれば、すなは文德ぶんとくをさめてもつこれきたし、すでこれきたせば、すなはこれやすんず。いまいうきうとは、夫子ふうしたすけて、遠人ゑんじんふくせずしてしかうしてきたすことあたはず。くに分崩ぶんほう離析りせきしてしかうしてまもあたはず、しかうして干戈かんくわ邦內はうないうごかさむことをはかる。われおそらくは、季孫きそんうれへ顓臾せんゆらずして、蕭牆せうしやううちらむことを。

孔子曰、「天下有道、則禮樂征伐自天子出。天下無道、則禮樂征伐自諸侯出。自諸侯出、蓋十世希不失矣。自大夫出、五世希不失矣。陪臣執國命、三世希不失矣。天下有道、則政不在大夫。天下有道、則庶人不議。」
孔子こうしいはく、天下てんかみちあるときは、すなは禮樂れいがく征伐せいばつ天子てんしよりづ、天下てんかみちなきときは、すなは禮樂れいがく征伐せいばつ諸侯しよこうよりづ、諸侯しよこうよりづるときは、けだし十せいうしなはざるまれなり。大夫たいふよりづるときは、五せいうしなはざるまれなり。陪臣ばいしん國命こくめいれば、三せいうしなはざるまれなり。天下てんかみちあるときはすなはまつりごと大夫たいふらず、天下てんかみちあるときは、すなは庶人しよじんせず。

孔子曰、「祿之去公室、五世矣。政逮於大夫、四世矣。故夫三桓之子孫、微矣。」
孔子こうしいはく、祿ろく公室こうしつること五せいまつりごと大夫たいふおよぶこと四せいなり、ゆゑの三くわん子孫しそんなり。

孔子曰、「益者三友、損者三友、友直、友諒、友多聞、益矣。友便辟、友善柔、友便佞、損矣。」
孔子こうしいはく、益者えきしやいう損者そんしやいうちよくともとし、りやうともとし、多聞たぶんともとするはえきなり。便辟べんべきともとし、善柔ぜんじうともとし、便佞べんねいともとするはそんなり。

孔子曰、「益者三樂、損者三樂、樂節禮樂、樂道人之善、樂多賢友、益矣。樂驕樂、樂佚遊、樂宴樂、損矣。」
孔子こうしいはく、益者えきしやらく損者そんしやらく禮樂れいがくせつすることをねがひ、ひとぜんふことをねがひ、賢友けんいうおほきをねがふはえきなり。驕樂けうらくねがひ、佚遊いついうねがひ、宴樂えんらくねがふはそんなり。

孔子曰、「侍於君子有三愆、言未及之而言、謂之躁。言及之而不言、謂之隱。未見顏色而言、謂之瞽。」
孔子こうしいはく、君子くんしするに三げんあり。こといまこれおよばずしてふ、これさうふ、ことこれおよんではざる、これいんふ、いま顏色がんしよくずしてふ、これふ。

孔子曰、「君子有三戒、少之時、血氣未定、戒之在色。及其壯也、血氣方剛、戒之在鬭。及其老也、血氣既衰、戒之在得。」
孔子こうしいはく、君子くんしに三かいあり。わかとき血氣けつきいまさだまらず、これいましむることいろり、さうなるにおよんでは、血氣けつきまさがうなり、これいましむることたたかひり、らうおよんでは、血氣けつきすでおとろふ、これいましむることるにり。

孔子曰、「君子有三畏、畏天命、畏大人、畏聖人之言。小人不知天命而不畏也、狎大人、侮聖人之言。」
孔子こうしいはく、君子くんしに三あり。天命てんめいおそれ、大人たいじんおそれ、聖人せいじんことおそる。小人せうじん天命てんめいらずしておそれず、大人たいじんれ、聖人せいじんことあなどる。

孔子曰、「生而知之者、上也。學而知之者、次也。困而學之、又其次也。困而不學、民斯爲下矣。」
孔子こうしいはく、うまれながらにしてこれものじやうなり、まなんでこれものは、つぎなり、くるしんでこれまなぶはまたつぎなり、くるしんでまなばず、たみこれす。

10

孔子曰、「君子有九思、視思明、聽思聰、色思溫、貌思恭、言思忠、事思敬、疑思問、忿思難、見得思義。」
孔子こうしいはく、君子くんし九思きうしあり。るにめいおもひ、くにそうおもひ、いろをんおもひ、かたちきようおもひ、ことちうおもひ、ことけいおもひ、うたがはしきははむことをおもひ、忿いかりなんおもひ、るをてはおもふ。

11

孔子曰、「見善如不及、見不善如探湯。吾見其人矣、吾聞其語矣。隱居以求其志、行義以達其道。吾聞其語矣、未見其人也。」
孔子こうしいはく、ぜんてはおよばざるがごとくし、不善ふぜんてはさぐるがごとくす、われひとたり、われけり。隱居いんきよしてもつこころざしもとめ、おこなひてもつみちたつする、われけり、いまひとざるなり。

12

(誠不以富、亦祇以異。)齊景公有馬千駟、死之日、民無德而稱焉。伯夷叔齊餓於首陽之下、民到于今稱之。其斯之謂與。
せい景公けいこううまあり、するのたみとくとしてしようするし。伯夷はくい叔齊しゆくせい首陽しゆやうもとうるも、たみいまいたるまでこれしようす。〔まこととみもつてせず、またまさことなるをもつてすと〕れのいひか。

13

陳亢問於伯魚曰、「子亦有異聞乎。」對曰、「未也。嘗獨立、鯉趨而過庭。曰、『學詩乎。』對曰、『未也。』『不學詩、無以言。』鯉退而學詩。他日、又獨立、鯉趨而過庭。曰、『學禮乎。』對曰、『未也。』『不學禮、無以立。』鯉退而學禮。聞斯二者。」陳亢退而喜曰、「問一得三、聞詩、聞禮、又聞君子之遠其子也。」
陳亢ちんかう伯魚はくぎようていはく、また異聞いぶんあるか。こたへていはく、いまだし。かつひとてり、はしりてていぐ。いはく、まなびたるか。こたへていはく、いまだし。まなばざればもつふことしと。退しりぞいてまなべり。他日たじつまたひとてり。はしりてていぐ。いはく、れいまなびたるか。こたへていはく、いまだし。れいまなばざればもつつことしと。退しりぞいてれいまなべり。の二しやけりと。陳亢ちんかう退しりぞいてよろこんでいはく、一をうて三をたり。れいき、また君子くんしとほざくることをけりと。

14

邦君之妻、君稱之曰「夫人」、夫人自稱曰「小童」。邦人稱之曰「君夫人」、稱諸異邦曰「寡小君」。異邦人稱之、亦曰「君夫人」。
邦君はうくんつまは、きみこれしようして夫人ふじんふ、夫人ふじんみづかしようして小童せうどうふ、邦人はうじんこれしようして君夫人くんぷじんふ、これ異邦いはうしようして寡小君くわせうくんふ、異邦いはうひとこれしようして、また君夫人くんぷじんふ。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連記事(一部広告含む)