論語詳解319子路篇第十三(17)子夏莒父の宰°

論語子路篇(17)要約:孔子一門きってのカタブツ、子夏がとあるまちの代官になります。赴任を前にして子夏は、政治のコツを先生に尋ねますが、引っ込み思案の子夏にも関わらず、意外にも「焦るな」と教えました。そのわけとは…。

このページの凡例

論語:原文・書き下し →項目を読み飛ばす

原文

子夏爲莒父宰、問「政」。子曰、「無*欲速、無*見小利。欲速、則不達。見小利、則大事不成。」

校訂

武内本

唐石経毋を無に作る。

定州竹簡論語

……夏為莒父宰,問正。子曰:343……見小利,則大事不成。」344


→子夏爲莒父宰、問「正」。子曰、「毋欲速、毋見小利。欲速、則不達。見小利、則大事不成。」

復元白文

子 金文夏 金文為 金文呂 金文父 金文宰 金文 問 金文政 金文 子 金文曰 金文 無 金文谷速 金文 無 金文見 金文小 金文利 金文 谷速 金文 則 金文不 金文達 金文 見 金文小 金文利 金文 則 金文大 金文事 金文不 金文成 金文

※莒→呂・欲→谷。

書き下し

子夏しか莒父きよほさいり、まつりごとふ。いはく、すみやかならむことをほつするかれ、ちひさきかれ。すみやかならむをほつさばすなはいたらず、ちひさきすなは大事だいじらず。

論語:現代日本語訳 →項目を読み飛ばす

逐語訳

論語 子夏 孔子
子夏が莒父のまちの代官となって、政治を問うた。先生が言った。「素早いことを求めてはならない。些細な利益に目を付けてはならない。素早いことを求めれば、必ず達成できない。些細な利益に目を付ければ、大きな業績は挙げられない。」

意訳

論語 子夏 和み 論語 孔子
子夏が莒父のまちの代官になったので、先生に政治の要点を尋ねた。
「焦るんじゃない。政治とは時間がかかるものだ。チマチマした業績を狙ってはならない。そんなことでは大きな業績は上がらないから。」

従来訳

論語 下村湖人

子夏が莒父の代官となった時、政道についてたずねた。先師はこたえられた。――
「功をいそいではならない。小利にとらわれてはならない。功をいそぐと手落ちがある。小利にとらわれると大事を成しとげることが出来ない。」

下村湖人『現代訳論語』

現代中国での解釈例

子夏做莒父的市長,問政。孔子說:「不要衹求速度,不要貪圖小利。衹求速度,往往達不到目的;貪圖小利,就做不成大事。」

中国哲学書電子化計画

子夏が莒父の市長になって、政治を問うた。孔子が言った。「ただ素早いことだけを求めず、小さな利益を貪るな。ただ素早いことだけを求めれば、とかく目的が達成できない。小さな利益を貪れば、必ず大事が成せなくなる。」

論語:語釈 →項目を読み飛ばす

子夏

論語 子夏
孔子の若い弟子で、文学の才をのちに評された孔門十哲の一人。何かと引っ込み思案な所、ちまちました所があったらしい。詳細は論語の人物・卜商子夏を参照。

莒父(キョホ)

論語の本章では、どこのことだか分からない。百度百科は、魯と斉に挟まれた小国、莒のことだというが、曲がりなりにも莒国はこの時存続していて、BC431に楚に滅ぼされるまで独立国だった。

論語 地図 斉

出典:http://shibakyumei.web.

『左伝』定公十四年(BC496)の経文に、「莒父及霄(ショウ)に城(きず)く」とあり、この年孔子は魯国で失脚して放浪の旅に出る。従って本章の時間軸はBC484に孔子が帰国してから後の事になる。つまり莒父はまだ築かれてから10年を過ぎた程度の若いまちだった。

論語の本章では”代官”。論語時代の諸侯国は、邑=城壁で囲まれた都市国家の連合体であり、邑の領主を卿といい、国公に次ぐ身分だった(→春秋時代の身分秩序)。だが卿は国政を取り仕切る大臣でもあり、自領の邑には代官を派遣することが多かった。これは国公の直轄地でも同様である。

宰とは、もと肉を切り分けるさまをいい、祭祀の肉を切り分けることは、祭祀を主催することに他ならないので、とりまとめ役を意味するようになった。詳細は論語語釈「宰」を参照。

政→正

論語の本章では”政治”。「政」の字は甲骨文からあるにもかかわらず、定州竹簡論語が部品の「正」の字を使いたがるのは、前章同様、漢代の儒者がもったいを付けるためで、そこには何の意義も価値も無い。詳細は論語語釈「政」を参照。

速 金文 論語 競馬 速
(金文)

論語の本章では”素早いこと”。

『学研漢和大字典』によると会意兼形声文字で、束は、木の枝を○印のわくでたばねたさまを示す会意文字。ぐっとちぢめて間をあけないの意を含む。速は、「辶(足の動作)+(音符)束」で、間のびしないよう、間をつめていくこと、という。また『論語之研究』によると、斉の方言だという。詳細は論語語釈「速」を参照。

論語 見 金文 論語 見
(金文)

論語の本章では”目にとめる”。同じ「みる」の中でも最も基本義で、古書体は目を目立って大きく描いた人の姿。詳細は論語語釈「見」を参照。

論語の本章では”利益”。原義はよく研いだ刃物で、作物を刈り取る姿だが、切れ味がよい→物事が旨く運ぶ→利益、へと語義が派生した。このことから、論語の本章は成立が孔子没後にまで下る可能性がある。詳細は論語語釈「利」を参照。

論語の本章では”完成する”。原義は羊の安産のさまで、すらすらとうまく行き終えることをいう。詳細は論語語釈「達」を参照。

論語:解説・付記

子夏について詳細はリンク先をご覧頂くとして、論語先進篇15で、過ぎたるは猶及ばざるが如しの「及ばない」とされた人物で、石頭で融通が利かず、引っ込み思案だったとされる。それゆえに孔子の「チマチマするな」という教えになるのだが、子夏には「及ばない」自覚もあったようで、それゆえ「焦るな」と孔子は言ったわけ。

ここで孔子が「焦るな」と諭したことについて、孔子は度々「政治なら一年で実績を上げてみせる」といい(論語子路篇10)、『史記』など他人の目からも、たった三ヶ月で実績を挙げたことが知れる。しかしそれらは孔子が初めて行政官になった50代初頭のことで、十数年に及ぶ放浪から帰った後の本章の時点では、引っ込み思案の子夏にさえ焦らないことを教えるほど、政治に関して老成したと言っていいだろう。

なおここからは仮定だが、莒父が百度の言う通り莒国の都城であったり、そうでないにしても莒に近いどこかだとすれば、本章の「大事」とは何かに意味が付け加わる。地図にあるように、莒あたりの莒父(仮名)は南方の呉が斉を攻める時の通過点であり、港町の琅邪ロウヤと魯の都城・曲阜との中間にあることから、呉と魯をつなぐ交通の要衝であったと分かる。

BC 魯哀公 孔子 魯国 その他
485 10 67 夫人の幵官氏死去。子貢を派遣して呉から援軍を引き出す。陳から衛に入る〔衛世家〕 呉と同盟して斉を攻める 斉・悼公、鮑牧に殺され簡公即位、田乞死去し田常継ぎ、魯を攻めんとして子貢諫止
484 11 68 孔文子に軍事を尋ねられる。衛を出て魯に戻る。弟子の冉求、侵攻してきた斉軍を撃破 呉と連合して斉に大勝
482 13 70 息子の鯉、死去 呉王夫差、黄池に諸侯を集めて晋・定公と覇者の座を争う。晋・趙鞅、呉を長と認定(晋世家)。呉は本国を越軍に攻められ、大敗

孔子の帰国の前年、呉は斉を攻めるに当たって水軍で押し寄せたことが史書の記録にあり、おそらくは琅邪を占拠して通過しただろう。そして呉は孔子一門との関係が深い国であり、その王・夫差を、孔子が焚き付けて覇者にしようとした形跡がある。

子夏は石頭の古典研究家にも関わらず、その子夏が莒父の代官になったとすると、孔子の差し金ではないかと考えたくなる。政治に才のある子路や冉有、子貢たちは、とうの昔に仕官していたから、孔子の手元には持ち駒がなかった。石頭ゆえに政治的な信用を置けたのだろう。

なお子夏はおとなしいと言っても、そこは春秋時代の君子であり、孔子と次のような物騒な問答を交わしている。

子夏問於孔子曰:「居父母之仇如之何?」孔子曰:「寢苫枕干,不仕,弗與共天下也。遇於朝市,不返兵而鬭。」曰:「請問居昆弟之仇如之何?」孔子曰:「仕弗與同國,御國命而使,雖遇之不鬭。」曰:「請問從昆弟之仇如之何?」曰:「不為魁,主人能報之,則執兵而陪其後。」

論語 子夏 和み 論語 孔子 キメ
子夏「親の敵討ちにはどうすればいいですか。」
孔子「市場の近くで小屋がけし、楯を枕に寝なさい。仕官はせず、仇討ちに専念しなさい。仇を生かしておいてはならない。そ奴がノコノコと朝市にやって来たら、その場でバッサリ討ち果たし、家に武器を取りに帰って取り逃すことのないように。」

子夏「兄弟の敵討ちにはどうすればいいですか。」
孔子「仕官してもいいが、仇と同じ国に仕えてはならない。もし君命で仇と顔を合わせることがあっても、我慢して撃ちかかったりしないように。」

子夏「いとこの敵討ちにはどうすればいいですか。」
孔子「自分から撃ちかかってはならない。もし主人が仇を討つなら、その時は武器を取って主人の助太刀をしなさい。」(『孔子家語』曲礼子夏問1)

警告

漢文業界の者は嘘つき中国人そっくりで、微塵も信用ならぬ(→理由)ので、数言申し上ぐ。


出典明記の引用は自由だが(ネット上では可動リンク必須)、盗用・剽窃は居合を嗜む有段者の訳者が、櫓櫂の及ぶ限り追い詰める。言い訳無用。訳者が「やった」と思ったら、全国どこでも押し込む。頭にきたら海外にも出かけ、バッサリやってすぐ帰る。訳者は暇であるし、惜しむものを持っていないし、面倒が苦にならぬゆえ、こうして古典を研究している。

刀の手入れは毎日している。そして未だ人を斬ったことが無い。

盗作・剽窃の通報歓迎。下手人を成敗した後、薄謝進呈。他人にやらせた者も同罪、まずそ奴から追い回してぶっ○○る。もし長生きしたいなら、悪いことはせぬものだ。それでもやるなら、覚悟致せ。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連記事(一部広告含む)