論語詳解233子罕篇第九(30)智者は惑わず

論語子罕篇(30)要約:最晩年の孔子先生。今はもう政治も学問も、遠い話のように思えます。精一杯生きてきた自信はありますが、それでもなお、人はどう生きるのが幸せなのかと自問するのでした。

このページの凡例

論語:原文・書き下し →項目を読み飛ばす

原文

子曰、「智*者不惑、仁者不憂、勇者不懼。」

校訂

武内本:唐石経智を知に作る。

書き下し

いはく、智者ちしやまどはず、仁者じんしやうれへず、勇者ゆうしやおそれず。

論語:現代日本語訳 →項目を読み飛ばす

逐語訳

論語 孔子別像
先生が言った。「智者は矛盾に苦しまず、仁者は憂えず、勇者は恐れない。」

意訳

論語 孔子
智者は礼法を知り物事のありのままの姿を知るから、どちらが正しいか迷うことはない。
仁者は常時無差別の愛を実践しているから、自我が空しく憂いがない。
勇者は、恐れない。そうでなければ勇者ではない。

従来訳

論語 下村湖人

先師がいわれた。――
「知者には迷いがない。仁者には憂いがない。勇者にはおそれがない。」

下村湖人『現代訳論語』

論語:語釈 →項目を読み飛ばす

智者

論語 智 金文 論語 者 金文
(金文)

論語の版本によっては「知者」と書く。論語に言う知者とは、仁者の立ち居振る舞い一切を規定した「礼」を知る者のことで、いかなる時にもどのように振る舞えばいいかは礼が示してくれるので、迷うことがない。また孔子は論語時代の思想家には珍しく、客観的な数理への理解があり、それゆえに孔子塾の必須科目=六芸には数が入っていた。

数理に依ってありのままに物事を見られることから、知者はこの面でも迷うことがない。詳細は論語における「知」を参照。

論語 惑 金文 論語 矛盾 惑
(金文)

吉川説によると、AとBとの矛盾に苦しむこと。なぜ苦しむかは、それをありのままに見、知ることができないから。

仁者

論語 仁 金文大篆 論語 者 金文
(金文)

論語に言う仁とは、常時無差別の愛を保ち続ける者のことで、孔子が社会の底辺からはい上がってくる過程で、あこがれるようにして作り上げた理想の人間像。それを体現したのが仁者で、孔子自身ですら、自分は仁者ではないと言う(論語述而篇33)。論語時代で仁者になれたのは、弟子の顔回だけだった(論語雍也篇7)。詳細は論語における「仁」を参照。

勇者

論語 勇 金文 論語 者 金文
(金文)

論語に言う「勇」とは、”義=正しいこと、するべきことを見て実行しないのは勇気がない」と論語為政篇24で言っていることから、正しいこと、するべきことを実行できることで、勇者はその力を身につけた人のこと。

懼(ク)

論語 懼 金文 論語 懼
(金文)

論語の本章では、暴力や得体の知れない力を恐れること。この字の初出は上掲した戦国末期の中山王の青銅器に鋳込まれた金文で、論語の時代に存在しない。詳細は論語語釈「懼」を参照。

論語:解説・付記

論語 武内義雄 論語之研究
論語憲問篇30にも同じ句がある。武内義雄『論語之研究』によると、この論語子罕篇の成立は論語の中でも最も新しいという。子罕篇は論語が現伝の二十篇にまとまる過程で、異聞や伝承をもとにつけ加えられた部分だという。また本章について、以下のように言う。

雍也篇には「知者楽水、仁者楽山、知者動、仁者静」の如く知と仁とを対挙して勇に及んでいないが、この章は知仁勇を並列して憲問篇や中庸の哀公問政章と同じ頃の文と思われる。(p.97)

漢代の学界の通例として、史料批判を行わない。伝承のたぐいも孔子に関係があれば、重複を恐れず取り込んだのだろう。その代わり子罕篇には明白な編集意図があり、孔子の晩年と死去までを描く事で、祖師・孔子の姿を伝えようとしている。

警告

漢文業界の者は嘘つき中国人そっくりで、微塵も信用ならぬ(→理由)ので、数言申し上ぐ。


出典明記の引用は自由だが(ネット上では可動リンク必須)、盗用・剽窃は居合を嗜む有段者の訳者が、櫓櫂の及ぶ限り追い詰める。言い訳無用。訳者が「やった」と思ったら、全国どこでも押し込む。頭にきたら海外にも出かけ、バッサリやってすぐ帰る。訳者は暇であるし、惜しむものを持っていないし、面倒が苦にならぬゆえ、こうして古典を研究している。

そして未だ人を斬ったことが無い。

盗作・剽窃の通報歓迎。下手人を成敗した後、薄謝進呈。他人にやらせた者も同罪、まずそ奴から追い回す。覚悟致せ。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連記事(一部広告含む)