論語時代史料:『史記』原文-書き下し-現代日本語訳
七十子その他
梁鱣字叔魚。少孔子二十九歲。
顏幸字子柳。少孔子四十六歲。
冉孺字子魯,少孔子五十歲。
曹卹字子循。少孔子五十歲。
伯虔字子析,少孔子五十歲。
公孫龍字子石。少孔子五十三歲。
自子石已右三十五人,顯有年名及受業見于書傳。其四十有二人,無年及不見書傳者紀于左:
冉季字子產。
公祖句茲字子之。
秦祖字子南。
漆雕哆字子斂。
顏高字子驕。
漆雕徒父。
壤駟赤字子徒。
商澤。
石作蜀字子明。
任不齊字選。
公良孺字子正。
后處字子裏。
秦冉字開。
公夏首字乘。
奚容箴字子皙。
公肩定字子中。
顏祖字襄。
鄡單字子家。
句井疆。
罕父黑字子索。
秦商字子丕。
申黨字周。
顏之仆字叔。
榮旂字子祈。
縣成字子祺。
左人郢字行。
燕伋字思。
鄭國字子徒。
秦非字子之。
施之常字子恒。
顏噲字子聲。
步叔乘字子車。
原亢籍。
樂欬字子聲。
廉絜字庸。
叔仲會字子期。
顏何字冉。
狄黑字皙。
邦巽字子斂。
孔忠。
公西輿如字子上。
公西葴字子上。
顏幸字子柳。少孔子四十六歲。
冉孺字子魯,少孔子五十歲。
曹卹字子循。少孔子五十歲。
伯虔字子析,少孔子五十歲。
公孫龍字子石。少孔子五十三歲。
自子石已右三十五人,顯有年名及受業見于書傳。其四十有二人,無年及不見書傳者紀于左:
冉季字子產。
公祖句茲字子之。
秦祖字子南。
漆雕哆字子斂。
顏高字子驕。
漆雕徒父。
壤駟赤字子徒。
商澤。
石作蜀字子明。
任不齊字選。
公良孺字子正。
后處字子裏。
秦冉字開。
公夏首字乘。
奚容箴字子皙。
公肩定字子中。
顏祖字襄。
鄡單字子家。
句井疆。
罕父黑字子索。
秦商字子丕。
申黨字周。
顏之仆字叔。
榮旂字子祈。
縣成字子祺。
左人郢字行。
燕伋字思。
鄭國字子徒。
秦非字子之。
施之常字子恒。
顏噲字子聲。
步叔乘字子車。
原亢籍。
樂欬字子聲。
廉絜字庸。
叔仲會字子期。
顏何字冉。
狄黑字皙。
邦巽字子斂。
孔忠。
公西輿如字子上。
公西葴字子上。
梁鱣(セン)、字は叔魚。孔子より少きこと二十九歳。
顔幸、字は子柳。孔子より少きこと四十六歳。
冉孺、字は子魯。孔子より少きこと五十歳。
曹卹、字は子循。孔子より少きこと五十歳。
伯虔、字は子析。孔子より少きこと五十歳。
公孫龍、字は子石。孔子より少きこと五十三歳。
子石自り已右三十五人は、顕かに年名有り、及(ま)た業を受けしことは書伝に聞見す。其の四十有二人、年無く、及た書伝に見えざる者は左に紀す。
冉季、字は子産。
公祖句玆、字は子之。
秦祖、字は子南。
漆彫哆(シ)、字は子斂。
顔高、字は子驕。
漆彫徒父。
壌駟赤、字は子徒。
商澤。
石作蜀、字は子明。
任不斉、字は選。
公良孺、字は子正。
后處、字は子里。
秦冉、字は開。
公夏首、字は乗。
奚容箴、字は子晢。
公肩定、字は子中。
顔祖、字は襄。
鄡(キョウ)単、字は子家。
句井彊。
罕父黒、字は子索。
秦商、字は子丕。
申黨、字は周。
顔之僕、字は叔。
滎旂(ケイ・キ)、字は子祈。
縣成、字は子祺。
左人郢、字は行。
燕仍、字は思。
鄭国、字は子徒。
秦非、字は子之。
施之常、字は子恆(コウ)。
顔噲、字は子聲。
歩叔乗、字は子車。
原亢籍。
楽欬、字は子聲。
廉絜、字は庸。
叔仲會、字は子期。
顔何、字は冉。
狄黒、字は晢。
邦選、字は子斂。
孔忠。
公西輿如、字は子上。
公西葴、字は子上。
顔幸、字は子柳。孔子より少きこと四十六歳。
冉孺、字は子魯。孔子より少きこと五十歳。
曹卹、字は子循。孔子より少きこと五十歳。
伯虔、字は子析。孔子より少きこと五十歳。
公孫龍、字は子石。孔子より少きこと五十三歳。
子石自り已右三十五人は、顕かに年名有り、及(ま)た業を受けしことは書伝に聞見す。其の四十有二人、年無く、及た書伝に見えざる者は左に紀す。
冉季、字は子産。
公祖句玆、字は子之。
秦祖、字は子南。
漆彫哆(シ)、字は子斂。
顔高、字は子驕。
漆彫徒父。
壌駟赤、字は子徒。
商澤。
石作蜀、字は子明。
任不斉、字は選。
公良孺、字は子正。
后處、字は子里。
秦冉、字は開。
公夏首、字は乗。
奚容箴、字は子晢。
公肩定、字は子中。
顔祖、字は襄。
鄡(キョウ)単、字は子家。
句井彊。
罕父黒、字は子索。
秦商、字は子丕。
申黨、字は周。
顔之僕、字は叔。
滎旂(ケイ・キ)、字は子祈。
縣成、字は子祺。
左人郢、字は行。
燕仍、字は思。
鄭国、字は子徒。
秦非、字は子之。
施之常、字は子恆(コウ)。
顔噲、字は子聲。
歩叔乗、字は子車。
原亢籍。
楽欬、字は子聲。
廉絜、字は庸。
叔仲會、字は子期。
顔何、字は冉。
狄黒、字は晢。
邦選、字は子斂。
孔忠。
公西輿如、字は子上。
公西葴、字は子上。
太史公曰
太史公曰:學者多稱七十子之徒,譽者或過其實,毀者或損其真,鈞之未睹厥容貌,則論言弟子籍,出孔氏古文近是。余以弟子名姓文字悉取論語弟子問并次為篇,疑者闕焉。
太史公曰く、「学者多く、七十子の徒を称す。誉むる者、或いは其の実を過ぎ、毀る者、或いは其の真を損す。之を鈞しく(公平に)、未だ厥の容貌を覩ずして、則ち論言す。弟子の籍は孔氏の古文に出づ。是なるに近し。余は弟子の名姓文字を以て、悉く論語の弟子問より取り、并せ次いでて篇を為す。疑わしき者は焉を闕く。」
私こと太史公司馬遷は言う。「多くの学者は、ここに記した七十人の先学の弟子を自称している。従ってこれら先学を褒める者は、あるいは事実以上に褒めそやし、あるいは事実をだまくらかしている。
従ってこれら先学を公平に、まだ宮廷に掲げてある肖像画を見ないで評論する。これら弟子の名前は孔氏が保管している古文に基づく。だから事実に近いだろう。私は弟子の姓名や発言を、全て論語の問答から取って、編集してこの伝を書いた。疑わしい者は名前を削った。」
コメント